查看内容

关于公司盖章业务

       这是一个真实的事情,就是刚刚发生的。

       众所周知,去相关办事机构办理业务,外国文件是需要有资质的翻译公司进行翻译盖章的,我们也就是做的这方面的业务。但是,有些东西确实是很简单,所以很多客户动起了自己翻译然后让翻译公司盖章的想法,比如一些简单的证件类,其实作为翻译公司我们也乐见其成,我们公司就一直有这个业务。客户翻译好的文件,我们进行校对,然后加盖公章,这样客户省下了很大一笔钱。

       既然需要盖章,当然需要客户自己翻译出来的文件需要达到“差不多”的水平,如果差距太大,我们修改起来和重新翻译一遍没什么区别,自然就省不下这笔钱。今天,我就遇到一个客户。

       翻译的东西很简单,就是一个护照,没有几个字,客户要求自己翻译,说是就个名字出生日期,简单的很,这自然的无可厚非的事情。但是当客户把翻译的文件发给我们的时候,天啊,真的就翻译了一个名字,护照号,出生日期,发证日期等,甚至护照国,颁发机构及最底下的编码都没有,这可真是有点太简单了。但是我们还是决定,已盖章费用计算,因为确实是对于我们来说也不是难事,且我们有自己的完整模板。最后客户拿到我们的翻译件的时候,多付了10元的小费,这也从客观上认可了我们的认真态度。


护照翻译模板见下方,大体都是这么写格式,就不每个国家都列举了。按理说,如果需要翻译什么内容,我们都是默认这一页的内容全部翻译的,除非办事部门都特殊提到只翻译哪一个部分,所以如果以后需要自己翻译只让我们盖章的,可以参考这个模板就行翻译。

护照翻译