字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
独腿旅行的人8 (第1/2页)
独腿旅行的人(8) 犹豫不决的人。 您打错了。 那音声大笑,是弗兰茨的音声。 犹豫不决的人,你不道知这个词? 不太道知,伊莲娜说。 我也不道知,弗兰茨说。我昨天去学校,本该交份作业的。半路上我就编造各种借口,演练着。实其都是不借口。我就是想撒谎。等我站到教授面前的时候,不我
道知哪个谎更好用。 我还没来得及张嘴,教授就着看我说:您犹豫了么这久,都不道知该写么什了。您是个犹豫不决的人。 钟在嘀嗒。拨号盘落満灰尘。 我想去看你,还不道知
么什时候,弗兰茨说。 道知么,伊莲娜说,你在另个一
家国时的音声跟在现的不一样。就算你不装,那音声跟在现的也不一样。我话说的时候能听见己自的音声。从前我听不见。我对着己自的耳朵话说,或者我通过耳朵话说,弗兰茨说。 个一孩子躺在一张宽宽的床上,一条腿搭在另一条上,胳膊枕在脑袋下面。 孩子闭上眼睛大笑。 觉睡,大笑可不行!mama说。等你长大了,你会有一张大床。 她拎起孩子的鞋带,鞋子晃来晃去。 在现好好觉睡。夜里会睡得更香,宝贝儿。 孩子着看她,然后闭上了眼睛。 她夜里会害怕,女人说,即便睡在的她儿童床上。然后,她就爬到们我这边来。 她微笑着,像好还想说点么什。 孩子睁开眼睛,打着哈欠: 说早安。 孩子着看伊莲娜的嘴,大叫道: 说早安! 伊莲娜说,你还没睡呢。在现
是不早上。如果你想的话,以可说⽇安。 女人把孩子拉到腿边: 们我挡着,您看不到床了。 她给孩子穿上鞋。 这床对我来说也够大的,伊莲娜说。 女人系上鞋带,头也不抬说地: 一张双人床,个一人睡有么什用! 她让孩子站到地上: 从另一边看,是这张窄床。 女人弯腰的时候,一绺头发从耳边慢呑呑地蹭下来。接着,那缕头发终于像被释放一般滑过的她脸颊,滑过嘴角。 伊莲娜感到手腕上的脉搏。宽宽的绣花床垫子上,看得见缝纫工人⼲了的⾆印,留在苍⽩的、半遮半盖的床单上。 我本来要想一张客房用的床,伊莲娜说。
上一章
目录
下一页