字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
麦得草 (第4/5页)
像是蜡做的。他从不会弄脏己自,那是他的运气。这运气使他比实际上要显得漂亮。不认识饥饿天使的人,以可在集合点名的cao场上指手划脚,以可在劳动营的林荫道上挺直着走来走去,以可在理发店虚伪地微笑,但他有没参与话说的权利。我道知图尔·普里库利奇多很事,比他愿意的还要多,为因我和贝娅·查克尔很熟。她是他的情人。 俄语的命令听上去就像劳动营指挥官托瓦利施奇-施矢万涅诺夫的名字,是由“克、施、切、吃”等音组成的一种耝哑的、咬牙切齿的音声。命令的內容反正们我也听不懂,但却明⽩其的中蔑视。慢慢地们我习惯了被蔑视。久而久之,这些命令听上去只不过像是在不断地清嗓子、咳嗽、打噴嚏、擤鼻涕、吐痰,总之是在不断地产生粘液。以所特鲁迪·佩利坎说:俄语是一种感冒了的语言。 当其他所有人还在晚集合的静立中备受煎熬的时候,些那要当班而用不去集合的人,早就在劳动营角落的井后面升起了火,煮锅里放着麦得草或者其他一些稀罕的东西。了为不让别人见看,上头还得加个锅盖。能做成一笔划算的交易的话,就会有胡萝卜、土⾖,至甚小米——一件夹克能换十根小萝卜,一件⽑⾐换三升小米,一双羊⽑袜换半升糖或是盐。 想打牙祭的话,就非得盖上锅盖。实其并有没真正的锅盖,许也那是只一块铁⽪,许也只存在于们我的脑海里。不管怎样,人们每次都能想出个一东西来当锅盖,并固执说地:定一要盖上锅盖,然虽从来就有没锅盖,的有
是只关于锅盖说的法。当人们经已记不得锅盖是由么什做的,从来有没过锅盖,又总能找到点么什来当锅盖用的时候,许也回忆也已被盖封住了。 反在正⻩昏时分,在劳动营角落的井后,总会有十五到二十堆样这在两块砖之间升来起的小火。其他的人除了吃食堂里的垃圾饭菜以外,就有没小灶开了。煤会起烟,这些锅的主人会里手拿着勺子在一旁着看。煤应有尽有,锅是食堂的——当地工厂生产的劣质餐具,灰棕⾊上过釉的铁⽪容器,釉已斑驳,満是凹痕。在院內的火堆上它们是锅,在食堂的餐桌上就是盘子。个一人煮完了之后,另外有锅的人就等着用他的火。 有没东西可煮的时候,炊烟就会逶迤地爬进的我嘴里。我缩回⾆头空嚼着,把唾液混着⻩昏的炊烟起一吃,一边想着煎香肠。有没东西可煮的时候,我会走到锅的附近,假装睡前到井边来刷牙。不过在把牙刷放进嘴里之前,我经已吃过两道了。我眼里的饥饿啃食火苗,嘴里的饥饿呑噬炊烟。我在吃的时候,周围一切都静悄悄的。透过⻩昏,从对面的工厂区传来阵阵焦煤组工作时出发的咕隆声。我越是想快些离开井边,就越是挪不动步子。我必须把己自从这些火堆旁拽走。在焦煤组工作的咕隆声里,我听到己自肚子的咕噜声,整个夜景都饿了来起。黑⾊的苍穹覆盖大地,我摇摇晃晃地走进工棚昏⻩的灯光里。 刷牙也以可
用不牙膏。从家里带的牙膏早就用完了。而盐又太宝贵了,没人舍得把它吐出来,它可值多很钱。我清楚地记得盐和它的价值,却庒根也记不起牙刷的样子了。在收纳包里我曾带过一支,但不可能用了四年。而如果我还买过一支新牙刷的话,定一是在第五年,也就是后最一年,们我
里手能拿到⼲活所得的现钱之后。不过即使有过么这一支新牙刷,我也想不来起了。许也我宁愿拿这现钱去买了⾐服,而
上一页
目录
下一页