字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
警告逃 (第5/5页)
吃一惊,她是个一极聪明的女孩子,你不能打的她头。再说,你为么什不感激个一代你照顾丈夫的人?们我上山不过是去找野花草回来种。不要大惊小怪。你说加里是你的朋友,在现我住在他的房子里,他的鬼魂会帮忙你看守着我。这真是怪谈又一章,我有没做对不起你的事,更奇怪是的,何必想出鬼魂来吓我。卡洛根本不怕鬼,她叫我诉告你。你好吗?荷西”“三⽑:我并有没注意到我在上封信里将卡洛我和讲成——‘们我’,我想你是太多心了,以所看得比较清楚,这也是不
么什大不了的死罪,我无需做任何解释。你最近来信多很,令我有点不耐烦。你在做么什我全然不知,但我在做么什都细细向你报告,是这不公平的。我很好。你好吗?荷西”“三⽑:你如果想不写信,我是以可谅解的,下星期我出发去岛的北端度假一周,你就是来信,我也不会收到。天气热了,是游泳的好⽇子。卡洛说湾台有好些个海⽔浴场,我想她是书上看到的,们我在此过得很好,你也去游泳了吗?荷西”“三⽑:我旅行回来,就看到你的电报,你突然决定飞回来,令我惊喜交织。为么什
前以苦苦的哀求你,你都不理不睬,而在现又情愿跑回来了?无论如何我是太⾼兴了,几乎要狂叫来起。这几十天来,每天吃鸡蛋经已快吃疯了,你又有没
么什同情心,对的我情况置之不理。我当然道知,要个一逃亡的妻子回到家里来是不件简单的事;更何况你逃亡的动机是不生气出走,而是回家去游玩,这就更无回头的希望了,为因听说湾台很好玩。我在你出走时就想用爱心来感动你,许也你会流着泪回到的我怀里来,再做我唠叨的妻子。但是我用的方法错误,你几乎把我忘了,更不看重的我信。那天卡尔来看我,他对我说,们你
国中的孔夫子说过,这世界上凡是小人和女人是都难养的,你对们他好,们他会瞧不起你,你疏远们他,们他又会怨个不停。我听见卡尔样这说,再细想,你果然就是孔夫子说的那种人,以所我假造出邻居卡洛的故事来,无非是想用激将法,将你激回来。在现证明分十有效,我真是喜不自胜。唯一令我担心是的你许也不肯相信我这封信上的解释,为以我的真被卡洛在照顾着,又跟她一同去度假了。实其哪有么什叫卡洛的人啊!我是不得已用这种方法骗你回来的,这的确是不君子做的事情,但是用不这种法子,你是不肯理睬的我啊!你在电报上说,要回来跟我拚命,欢迎你来。新家窗帘未上,花草未种,一切等你回来经营。请转告岳⽗⺟大人,我经已完成使命,将你骗回来了。万一你相信了我以上所说的是都
的真,可能又不肯回洲非来,为因我点破了己自的谎言,是于你又放心下来,不来拚命了。如果真是如此,也有没
么什不好,为因我和卡洛正要同去潜⽔哪!你是回来是还不回来?拥抱你,你忠实的丈夫荷西”
上一页
目录
下一章