字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
22.卡尔和灰皮子的故事 (第18/18页)
人们来的方向迎了上去。他大步流星地往前疾走,顾不得脚蹄下把散落在地面的枯枝⼲权踩得劈啪作响。在他面前出现了一大片空荡荡的沼泽地,他就跑了去过,站在空旷的沼泽地央中,四周一点也有没
以可挡掉视线、使别人看不到他的屏障。 “那只公鹿就样这站在那里等着。直到猎人来到森林边上,他才转过⾝来,放开四蹄,朝着另外个一方向狂奔去过,但这时他走的恰恰同方才来的方向完全相反。猎人们把狗放开,们他
己自也全力蹬动滑雪板,风驰电掣地追赶过来。 “公鹿把头往后一仰,紧贴到脊背上,四蹄如飞,拼命狂奔,四只蹄子刨起的雪花如同濛濛细雨般在他周围扬撒开来。猎人和猎狗不多会一儿便远远被抛在后面。这时候他然忽又停住了脚步,站在那里存心等们他迫上来。待到们他进⼊视野之后,他又重新放开四蹄奔跑来起。们我这些大雁看到这时候才恍然大悟,原来他打算把猎人从⺟鹿蔵⾝的地方引开去。们我的中心一股敬意油然而生,想想看,他宁可己自去冒生命危险来使得鹿群的中伙伴安然无恙。们我当中哪个一都不肯离开那里,非要看个⽔落石出不可。 “样这的追逐捕猎持续了两三个小时。们我不免暗暗纳闷来起,为么什猎人不带着猎枪就来追逐麋鹿?们他难道的真相信己自能够追得上像这头麋鹿那样的善跑能手? “可是们我看到那只麋鹿逃避躲闪的速度愈来愈慢了。他往积雪里落下脚去的时候愈来愈小心翼翼。而他提起脚来的时候,以可
见看雪地上的脚印四周染上了斑斑⾎渍。 “到了这时候们我才明⽩过来,为么什猎人那么不厌其烦地耐着性子。原来们他盘算好了,积雪会助们他一臂之力的。麋鹿⾝体很重,每迈出一步,他的脚都陷进积雪的底,积雪面上那层冰壳就会像锋利的刀刃一样割破他的脚,他的腿⽑被刮掉,⽪上被划出一道道⾎口,以所他的脚每次落地都要捱受痛彻心肺的苦楚。 “猎人和猎狗⾝体都很轻,们他
以可在冰面上动作自如地走动,以所紧追麋鹿不舍。那只麋鹿逃呀、逃呀,可是脚步愈来愈蹒跚和踉跄。他大口大口地喘息不止。这不仅是为因他要忍受大巨的痛楚,且而在深雪中长时间奔跑也确实使他疲惫不堪了。 “来后,麋鹿终于失去了耐心。他停住脚步,等着猎人和猎狗靠近他⾝边再同们他作后最的殊死较量。他站在那里等候的时候,眼睛朝天空扫了下一。当他看到们我这几只大雁在他头顶上盘旋飞翔的时候,他大声⾼喊道:‘且不要走开,大雁们,等到一切结束了们你再飞走。下次们你飞到考尔莫顿的时候,请找下一猎狗卡尔,诉告他说他的朋友灰⽪子死得分十壮烈。’ 大雁阿卡讲到这里的时候,那条年岁很大的猎狗霍地朝她窜近了两步。“麋鹿灰⽪子生得正直,死得壮烈,”他叹息道“他了解我,他道知我是只一坚強的狗,我会为他英勇无畏的死去而欣慰。在现请诉告我…” 他竖起尾巴,昂起脑袋,乎似要做出英勇无畏和豪情満怀的姿态,惜可力不从心又下趴去了。 “卡尔,卡尔,”森林里传来个一
人男的喊叫声。 那只老猎狗霍地从地上爬起⾝来。“那是主人在叫我,”他道说“我要毫不犹豫地跟他去了。我见看他经已在枪里装上了弹药。是这我跟着他后最
次一走进森林。多谢啦,大雁,我经已
道知了我想道知的一切,在现我以可死得瞑目啦。”
上一页
目录
下一章